发布日期:2022/12/31 16:28:51 访问次数:1690
2022年12月30日,国际化人才培养背景下的语言服务专业建设与语言服务产业提升暨河北省翻译学会年会在云端召开,来自省内外的翻译大咖在云端集汇,共同为国际化翻译人才培养出谋划策。
党的二十大胜利召开,我们国家进入全面建设社会主义现代化国家开局起步的关键时期,时代为教育发展指出了新方向,提出了新要求。新的战略发展机遇要求外语学科必须高质量发展,外语人才培养必须高质量发展,外语课程必须高质量发展,语言服务专业建设和产业提升的能力必须高质量发展。为落实好党的二十大精神,河北省翻译学会邀请到了全国翻译界知名专家、学者为大家做线上专题报告和交流,坚持为党育人、为国育才,促进新时代国际化人才培养,助推河北省对外交流与合作,提高语言服务质量,充分发挥学会的作用,助力提高语言人才自主培养质量,助力造就拔尖创新人才,引导广大人才爱党报国、敬业奉献、服务人民。
出席此次翻译学会的领导有:河北省社会科学界联合会原副主席曹保刚主席,河北省翻译学会会长李正栓教授,上海交通大学外国语学院教授、《当代外语研究)主编杨枫,广东外语外贸大学教授、翻译学研究中心主任、全国翻译专业学位研究生教指委副主任委赵军峰,以及河北省各高校外语学院院长及系部主任和复旦大学出版社、高等教育出版社、南京大学出版社、石家庄展思科技有限公司、外语教学与研究出版社等友好赞助支持单位。
年会开幕式由河北外国语学院副校长陈乐音主持。河北省社会科学界联合会原副主席曹保刚与河北省翻译学会会长李正栓教授分别致辞。
上海交通大学外国语学院教授、《当代外语研究》主编杨枫,广东外语外贸大学教授、翻译学研究中心主任、全国翻译专业学位研究生教指委副主任委员赵军峰等17名来自省内外的学术专家分别做了主题报告。
在热烈的掌声中,国际化人才培养背景下的语言服务专业建设与语言服务产业提升暨河北省翻译学会学术年会顺利闭幕,河北省翻译学会李正栓会长致闭幕词。
河北省翻译学会由河北省社科联主管,河北外国语学院发起,是河北省翻译界名人的聚集地。会长由英国斯特灵大学荣誉博士、北京大学文学博士李正栓先生担任。学会成立的初衷,是搭建一个互学、互鉴的学术平台,建立共赢、共享、共创的科研中坚,汇集河北省翻译专家的智慧、经验和经历,以提升河北省翻译水平,服务国家发展战略。
河北外国语学院一直探索识才、爱才、育才、用才之道,以“硕士为主、博士为旗、教授为专业带头人、院士为科研领军人物”为师资建设目标,以“院士工作站”为平台,努力将河外打造成为汇聚世界精英之流的人才高地。